First reminder
Esta carta suele escribirse en tono educado y acompañada de una copia de la factura pendiente. No se muestra enojo ni dudas sobre la intención del cliente por la morosidad.
Ejemplo
Dear Sir / Madam,
Estimado Sr./a:
INVOICE NO. 123-L DATED 10.02.2XXX
Pedido nº 123-L con fecha 10.02.2XXX
(a)
Our invoice no. 123-L dated 10.02.23, which refers to your order no. A-123-L, should have been paid at the very latest by the end of April.
Nuestra factura nº123-L con fecha 10.02.23, que se refiere a su pedido nº A-123-L, debería haberse pagado como muy tarde antes de finales de abril.
(b)
We wonder whether you have received our letter containing our invoice, so we are enclosing a copy of the statement to the amount of €5,000.00 and would appreciate if you could kindly arrange early payment.
Nos preguntamos si han recibido nuestra carta con nuestra factura. No obstante, adjuntamos una copia de la relación de su cuenta por la cantidad de 5.000,00€ y les agradeceríamos que liquidaran lo antes posible.
Yours faithfully,
Atentamente:
C. Rodríguez
Explicación de las secciones
(a) Breve mención del impago detectado
Breve mención del impago concreto detectado por el vencimiento de una cuenta pendiente.