![]() ![]() |
|
Inicio :: Formato :: Estilo :: Tipos de carta :: Cartas de ejemplo :: Medios de pago :: Incoterms :: Glosario :: Abreviaturas :: Enlaces | |
Inicio >> Estilo | ![]() |
Estilo y formato de una carta/email comercial formal en inglés En cartasinglescomercial.unizar.es
se presentan instrucciones y ayuda para escribir correspondencia
comercial internacional en inglés en estilo y tono formal. Se
recomienda mantener este estilo y tono hasta que adquiramos más
cercanía con nuestro destinatario, teniendo siempre en cuenta su
protocolo y cultura empresarial. Estas recomendaciones sirven tanto
para correo electrónico como para correo convencional.
En todo momento se ha de tener siempre presente al
receptor de la carta cuestionándonos si:
Estilo formal
y uso de la lengua Cuando escribimos en un estilo formal en inglés se
recomienda:
En las instrucciones que se presentan a continuación se va a distinguir entre correo electrónico y carta impresa para correo ordinario/adjunta a email. Como se podrá observar, se comparte información/formato en ambos casos. 1.
Nombre, dirección completa y otras referencias de la empresa remitente Carta:
arriba, a la derecha o en el
centro de la página. Email:
al
final, debajo de la firma. 2.
La referencias de la carta para archivos o registro Carta: el sistema anglosajón más
frecuentemente utilizado es escribir “Our
Ref.” seguido de las iniciales de quien firma la carta y de
quien la escribe, aunque algunas empresas
tienen su propio sistema. En cualquier caso, en la contestación siempre
hay que citar la referencia de la carta a la que se está contestando,
introducida por “Your Ref”. 3.
Fecha Carta:
ponga
la fecha en el orden siguiente, según siga el
estilo británico o el americano. Estilo británico:
fecha/ mes/ año. Estilo americano: mes/fecha/ año.
Para evitar confusión, se recomienda utilizar el nombre completo del
mes o las abreviaturas correspondientes a los
meses: Jan., Feb., Aug., Sept., Oct., Nov. y Dec. 4.
Dirección del destinatario de la carta Carta:
se incluye en la misma carta, también, a la izquierda
y a
nivel inferior al de la dirección del remitente. Escriba la dirección
completa del destinatario en este orden, si se conocen todos los datos:
nombre, rango o puesto en la empresa y, siempre, la dirección completa
de la
empresa. 5.
Saludo inicial Email
y carta: “Dear
Sirs”, si se dirige a
una empresa. “Gentlemen” en USA. “Dear
Sir or Madam”si desconoce el nombre y el
género. “Dear
Sir”, si no conoce el nombre del destinatario. “Dear
Madam”
si no conoce el nombre de la destinataria. "Dear
Mr/ Ms/ Mrs/ Miss/
más el apellido del destinatario. Ej. Dear
Ms Smith Si
se ha adquirido cierta confianza con el destinatario,
podemos dirigirnos a él/ella por su nombre. Ej. Dear
John. Si
dirigimos nuestro mensaje a un cargo concreto de la
empresa cuyo nombre no conocemos, podemos empezar el mensaje con: “For the attention of + position”. Ej. For the attention of the Sales Manager.
También se puede utilizar las abreviaturas FAO
o Attn. Ej: FAO
Mr Smith; Attn: Sales
Manager. 6.
Asunto: Carta:
Una breve indicación del contenido de la carta, si
Vd. lo
considera necesario para que la carta pueda ser dirigida al
departamento correspondiente o atendida su
petición lo antes posible. El contenido debe resumirse en una frase
breve y clara. Email:
se
escribe en la ventana correspondiente. 7.
Contenido de la carta/email. >8.
Saludo de despedida Email
y carta: Dependiendo
de su saludo inicial, puede cerrar su mensaje
con las siguientes frases: “Yours
faithfully”, si no sabe el nombre del/la/los
destinatarios. Yours
sincerely
si lo sabe. “Yours
truly” / “Truly yours”,
comúnmente utilizado
en inglés americano. Si
se continua la correspondencia, lo más común es “Kind regards”, “Best regards”, “Best wishes”, “All
the best”. 9.
Firma
Email
y carta: Firme su carta/email
y escriba debajo su nombre y puesto
o rango en la empresa. Las siglas “For”
or “p.p.” con un nombre, significa
que la carta/email la ha firmado alguien en representación del
remitente. 10.
Indicación de documentos adjuntos Carta:
Añada
Enc./Enclosure + número de documentos que se incluyen al
final de la página
cuando Vd. incluya algún documento junto con la carta. Email:
En el mensaje, indique que se adjunta un archivo con la
frase: “Please, find attached…” 11.
c.c./Copies Carta:
Se indica que se ha mandado copia de la carta a otra
persona al final de la carta por medio de las iniciales c.c. Email:
se escribe la dirección de correo electrónico de la
persona a la que se le envía la copia en la ventana correspondiente. |
![]() |
© Universidad de Zaragoza | ![]() |