Cerrar

 

Contestación a :Los productos enviados han llegado defectuosos
(Complaint of a damage) (2.8-2)

 

Dear Sirs,
Muy señores nuestros:

Our Order No. 99865
Pedido nº 99865

Thank you for informing us about the damage to our consignment, invoice nº 999 From our previous transactions you will realize that this sort of problem is quite unusual. Nevertheless, we are sorry about the inconvenience it has caused you.
Gracias por informarnos del daño ocurrido a nuestro envío, factura nº 999. Como puede verse por nuestras anteriores transacciones este problema es totalmente inusual. Sin embargo, sentimos mucho los inconvenientes que les ha causado.

Please would you return the whole consignment to us and we will ask the shipping co. to come and inspect the damage so that they can arrange compensation.
Por favor, devuélvanos todo el pedido y nosotros pediremos a la empresa transportista que venga e inspeccione el daño para que preparen la indemnización.

If you want us to send you another shipment as per your order no. 888, please let us know.
Si quieren que les enviemos otra remesa según su pedido nº 888, hágannoslo saber.

Yours faithfully
Atentamente

 

© Universidad de Zaragoza

 

Cerrar